Thứ Tư, 1 tháng 2, 2012

[Shinken's Blog] Soma Keisuke - 07.06.2009

Xin chào! Xin được giới thiệu, Tôi là Genta đây!

Keisuke Soma 
Xin được ra mắt mọi người!
Là Soma Keisuke trong vai Shinken Gold. Umemori Genta

Tập 17, mọi người đã xem cả chứ?
Sự xuất hiện đầu tiên của Genta quả thật là cực kỳ căng thẳng nha
Đặc biệt đây là cảnh henshin làm Hero lần đầu tiên của tôi, 
Vì thế tinh thần của tôi lúc ấy thật sự là rất căng thẳng và lo lắng
Xin hãy tiếp tục ủng hộ và hỗ trợ Genta này!






Chủ Nhật, 30 tháng 10, 2011

[Download] Awesome Vol.05 - Soma Keisuke - Suzuki Shogo


Link download

DO NOT RE-UPLOAD WITHOUT CREDIT !

[Download] Hitori Kakurenbo (New Theater Version)



Tên gốc: ひとりかくれんぼ 新劇場版 (2010)
Tên Romaji: Hitori Kakurenbo Shin Gekijoban
Ngày ra mắt : 10/09/2010

Cast :
Kasai Shiori --- Masuda Yuka (AKB48)
Shiraishi Ryuji --- Soma Keisuke
Watanabe Reiko --- Takiguchi Mira (Idoling!!! No.5 OG)

Preview


[FIC] [Keisuke x Shogo] Not Enough!


Not Enough!

Pair: Soma Keisuke x Suzuki Shogo
Rating: K
Disclaimer: Belong to Hirata Office
Author: Hina.K (Writing), Ayumi.H (Editting)
Wordcount: 2.149 t

------------------------------------------------------------------------

Tiết trời dần chuyển đông, tuyết rơi dày đặc nhuộm cả thành phố này một màu trắng xóa, dáng anh lê bước nặng nề trên con đường mòn. Mang trong lòng một nỗi trống trải, anh mệt mỏi bước về nhà…
Cô đơn.
Đó là tất cả những gì anh có thể cảm nhận được trong lúc này. Giữa trời đông lạnh giá này càng làm con người ta khao khát một vòng tay cùng sưởi ấm. Một người đàn ông ở độ tuổi 25 nhưng mãi chẳng có một ai cùng sẻ chia tâm sự chuyện đôi lứa. Điều đó làm trong anh chợn cảm thấy cô đơn.
“Chắc do tiêu chuẩn ta cao quá đấy chứ! Haha” – Tự cười khổ bản thân, anh bước đi ngày càng chậm… chợt nhớ đến điều gì, anh khẽ cười rồi rẽ hướng…

RENG RENG RENG
- SuzuSho! Anh đây, anh đang đứng trước cửa nhà em đấy!
- Á! Đợi em… Tèn tèn tèn


Thứ Bảy, 29 tháng 10, 2011

[Vietnamese + English Translation] [Shogo's Blog] Smiling days ★ 2011-10-27


Vietnamese Translation
smiling days - 142 ~ Kizuna (Mối liên kết)
Chào buổi tốiべーっだ!チョキ


Tuy là sự kiện hôm nay tổ chức có hơi gấp gáp nhưng tôi thật sự rất vui vì có rất nhiều người đã đến!! 


Xin cám ơn mọi người rất nhiều!


Tôi nghĩa lần này số người đã không thể đến được khá là nhiều, mong là có thể gặp lại mọi ngườiニコニコキラキラ


Còn giờ nói về chuyện khác nào,


Ngày hôm trước, tôi đã được đi xem「Kizuna 2011ーShounen yo dai kami dake」của Lead-san!ニコニコチョキ


Kì Mentame đã được tham gia cùng Lead-san, tuy tôi đã bị vùi lấp bởi buổi diễn hôm ấy nhưng buổi kịch lần này cũng thật sự là rất rung động lòng ngườiチョキ(^-^)/


Nhân tiện xin được nói là, tôi đã cùng đi với Kei-chan đấyチョキキラキラ


Sau đó thì đến nhà Kei-chan và đã lâu rồi không được cùng uống xã giao với anh ấy! (cười) 


Đã cùng với cả ba của Kei-chan đến sáng... (cười)


Nào là xem DVD của Shinkenger


và kể lại những câu chuyện cũ(^-^)/


Ây~ Là một buổi tối rất tuyệt(^O^)



Đây là Yoshiko của nhà Soma!
Lần này nó cũng lại thân thiết với tôiべーっだ!キラキラ


Là mỹ nữ đúng không nè☆


Nya~チョキ音符


Gặp lại sau♪


クローバーShogo Suzukiクローバー



English Translation
smiling days - 142 ~ Kizuna (The bond)

[Translation] Soma Keisuke 07.12.2009's Blog

Tanjoubi Omedetou Soma Keisuke-kun


009-12-07 18:42:43
Chim ưng dù có đói đến thế nào cũng không ăn ngũ cốc
-------------------------------------------------------



*Tựa blog của anh là 1 câu thành ngữ với ý nghĩa như sau: Chim ưng dù có đói đến thế nào cũng không ăn ngũ cốc còn con người con quý thì dù trong tình cảnh khó khăn nào thì đồng tiền bất hợp pháp cũng ko ảnh hưởng gì với họ

Nói ra có xấu hổ cũng không sao,
Khi tôi đối diện với SuzuSho (Suzuki Shogo)-san thì kháng thể tôi giảm đi một nửa.


Vừa nãy, hôm nay tôi có buổi phỏng vấn cùng SuzuSho-san.


Cuộc nói chuyện phỏng vấn với SuzuSho-san thật là dài làm sao,
Khi nói đến đỉnh điểm của câu chuyện thì lại lạc đề,
Không khí như khi chúng tôi nói chuyện trong quán rượu,
Em ấy đã ngăn tôi lại bằng một cú đá chân.


SuzuSho là một cậu nhóc rất biết nghe lời,


Tôi là người giỏi nhìn ra điểm tốt của người khác,
Nói ra điều này thật là ngượng ngùng làm sao!


Đã được nhìn thấy SuzuSho-san chụp ảnh,
Cách thể hiện của em ấy thật phong phú,
Hẳn cả một "ngăn kéo" luôn đấy, (chắc ý ổng là biểu cảm của em là hẳn cả 1 ngăn kéo -> nhiều)
Tôi cùng lúc ngưỡng mộ và học hỏi nhiều ở em đấy!


SuzuSho-san cứ như là bọt biển vậy đấy,
Chỉ cần nhìn ngắm thật nhiều, nghe thật nhiều, thì hiển nhiên có thể sở hữu được!


Cũng giống như một tên trộm vậy,


"Tên trộm bất lương - Suzuki Shogo"
"Vua của những tên trộm bất lương - Suzuki Shogo"
"Tên trộm bất lương đột nhiên hét lớn lên - Suzuki Shogo"
"Tên trộm bất lương, kẻ hiểu rõ tâm trạng căng thẳng của buổi sáng ngày đầu tiên - Suzuki Shogo"
"Thế nhưng vào một buổi trưa áp lực đột ngột tăng cao, tên trộm bất lương ấy - Suzuki Shogo"
"Đã đưa nước uống dinh dưỡng cho một kẻ mệt mỏi và ngủ thiếp đi như tôi, quả là tên trộm bất lương - Suzuki Shogo"
"Tên trộm bất lương thật đáng yêu - Suzuki Shogo"


Hôm nay quả thật là vui!


Người nãy giờ đang nói, là tôi Soma Keisuke.


Credit: http://ameblo.jp/keisuke-soma/day-20091207.html
Translated by Hina.K
Cám ơn sự trợ giúp của ss Miyuri Ayano @ Facebook