Chủ Nhật, 30 tháng 10, 2011

[Download] Awesome Vol.05 - Soma Keisuke - Suzuki Shogo


Link download

DO NOT RE-UPLOAD WITHOUT CREDIT !

[Download] Hitori Kakurenbo (New Theater Version)



Tên gốc: ひとりかくれんぼ 新劇場版 (2010)
Tên Romaji: Hitori Kakurenbo Shin Gekijoban
Ngày ra mắt : 10/09/2010

Cast :
Kasai Shiori --- Masuda Yuka (AKB48)
Shiraishi Ryuji --- Soma Keisuke
Watanabe Reiko --- Takiguchi Mira (Idoling!!! No.5 OG)

Preview


[FIC] [Keisuke x Shogo] Not Enough!


Not Enough!

Pair: Soma Keisuke x Suzuki Shogo
Rating: K
Disclaimer: Belong to Hirata Office
Author: Hina.K (Writing), Ayumi.H (Editting)
Wordcount: 2.149 t

------------------------------------------------------------------------

Tiết trời dần chuyển đông, tuyết rơi dày đặc nhuộm cả thành phố này một màu trắng xóa, dáng anh lê bước nặng nề trên con đường mòn. Mang trong lòng một nỗi trống trải, anh mệt mỏi bước về nhà…
Cô đơn.
Đó là tất cả những gì anh có thể cảm nhận được trong lúc này. Giữa trời đông lạnh giá này càng làm con người ta khao khát một vòng tay cùng sưởi ấm. Một người đàn ông ở độ tuổi 25 nhưng mãi chẳng có một ai cùng sẻ chia tâm sự chuyện đôi lứa. Điều đó làm trong anh chợn cảm thấy cô đơn.
“Chắc do tiêu chuẩn ta cao quá đấy chứ! Haha” – Tự cười khổ bản thân, anh bước đi ngày càng chậm… chợt nhớ đến điều gì, anh khẽ cười rồi rẽ hướng…

RENG RENG RENG
- SuzuSho! Anh đây, anh đang đứng trước cửa nhà em đấy!
- Á! Đợi em… Tèn tèn tèn


Thứ Bảy, 29 tháng 10, 2011

[Vietnamese + English Translation] [Shogo's Blog] Smiling days ★ 2011-10-27


Vietnamese Translation
smiling days - 142 ~ Kizuna (Mối liên kết)
Chào buổi tốiべーっだ!チョキ


Tuy là sự kiện hôm nay tổ chức có hơi gấp gáp nhưng tôi thật sự rất vui vì có rất nhiều người đã đến!! 


Xin cám ơn mọi người rất nhiều!


Tôi nghĩa lần này số người đã không thể đến được khá là nhiều, mong là có thể gặp lại mọi ngườiニコニコキラキラ


Còn giờ nói về chuyện khác nào,


Ngày hôm trước, tôi đã được đi xem「Kizuna 2011ーShounen yo dai kami dake」của Lead-san!ニコニコチョキ


Kì Mentame đã được tham gia cùng Lead-san, tuy tôi đã bị vùi lấp bởi buổi diễn hôm ấy nhưng buổi kịch lần này cũng thật sự là rất rung động lòng ngườiチョキ(^-^)/


Nhân tiện xin được nói là, tôi đã cùng đi với Kei-chan đấyチョキキラキラ


Sau đó thì đến nhà Kei-chan và đã lâu rồi không được cùng uống xã giao với anh ấy! (cười) 


Đã cùng với cả ba của Kei-chan đến sáng... (cười)


Nào là xem DVD của Shinkenger


và kể lại những câu chuyện cũ(^-^)/


Ây~ Là một buổi tối rất tuyệt(^O^)



Đây là Yoshiko của nhà Soma!
Lần này nó cũng lại thân thiết với tôiべーっだ!キラキラ


Là mỹ nữ đúng không nè☆


Nya~チョキ音符


Gặp lại sau♪


クローバーShogo Suzukiクローバー



English Translation
smiling days - 142 ~ Kizuna (The bond)

[Translation] Soma Keisuke 07.12.2009's Blog

Tanjoubi Omedetou Soma Keisuke-kun


009-12-07 18:42:43
Chim ưng dù có đói đến thế nào cũng không ăn ngũ cốc
-------------------------------------------------------



*Tựa blog của anh là 1 câu thành ngữ với ý nghĩa như sau: Chim ưng dù có đói đến thế nào cũng không ăn ngũ cốc còn con người con quý thì dù trong tình cảnh khó khăn nào thì đồng tiền bất hợp pháp cũng ko ảnh hưởng gì với họ

Nói ra có xấu hổ cũng không sao,
Khi tôi đối diện với SuzuSho (Suzuki Shogo)-san thì kháng thể tôi giảm đi một nửa.


Vừa nãy, hôm nay tôi có buổi phỏng vấn cùng SuzuSho-san.


Cuộc nói chuyện phỏng vấn với SuzuSho-san thật là dài làm sao,
Khi nói đến đỉnh điểm của câu chuyện thì lại lạc đề,
Không khí như khi chúng tôi nói chuyện trong quán rượu,
Em ấy đã ngăn tôi lại bằng một cú đá chân.


SuzuSho là một cậu nhóc rất biết nghe lời,


Tôi là người giỏi nhìn ra điểm tốt của người khác,
Nói ra điều này thật là ngượng ngùng làm sao!


Đã được nhìn thấy SuzuSho-san chụp ảnh,
Cách thể hiện của em ấy thật phong phú,
Hẳn cả một "ngăn kéo" luôn đấy, (chắc ý ổng là biểu cảm của em là hẳn cả 1 ngăn kéo -> nhiều)
Tôi cùng lúc ngưỡng mộ và học hỏi nhiều ở em đấy!


SuzuSho-san cứ như là bọt biển vậy đấy,
Chỉ cần nhìn ngắm thật nhiều, nghe thật nhiều, thì hiển nhiên có thể sở hữu được!


Cũng giống như một tên trộm vậy,


"Tên trộm bất lương - Suzuki Shogo"
"Vua của những tên trộm bất lương - Suzuki Shogo"
"Tên trộm bất lương đột nhiên hét lớn lên - Suzuki Shogo"
"Tên trộm bất lương, kẻ hiểu rõ tâm trạng căng thẳng của buổi sáng ngày đầu tiên - Suzuki Shogo"
"Thế nhưng vào một buổi trưa áp lực đột ngột tăng cao, tên trộm bất lương ấy - Suzuki Shogo"
"Đã đưa nước uống dinh dưỡng cho một kẻ mệt mỏi và ngủ thiếp đi như tôi, quả là tên trộm bất lương - Suzuki Shogo"
"Tên trộm bất lương thật đáng yêu - Suzuki Shogo"


Hôm nay quả thật là vui!


Người nãy giờ đang nói, là tôi Soma Keisuke.


Credit: http://ameblo.jp/keisuke-soma/day-20091207.html
Translated by Hina.K
Cám ơn sự trợ giúp của ss Miyuri Ayano @ Facebook

Thứ Sáu, 28 tháng 10, 2011

[Translation] Soma Keisuke 14.10.2011's Blog

2011-10-14 23:28:35
Cơm, đã ăn quá nhiều vào buổi chiều tà
------------------------------------------------


Buổi công diễn thứ 2 "ContonK Love" đã kết thúc tốt đẹp.


Mỗi lần mỗi lần như thế là một điều mới mẻ,
Cứ như xung trận vậy.
Buổi công diễn vẫn còn tiếp tục,
Đương nhiên đôi lúc sẽ mất tập trung nhưng tôi sẽ cố gắng cho đến ngày cuối cùng.


Và cả những niềm vui,
Tôi nhận được hoa gửi từ những người yêu mến.




(Phần nói về hoa của Lead-san)



Sau đó là hoa từ những chiến hữu、Aiba Hiroki-san、Matsuzaka Tori-san.
Không biết có phải là dự tính của cả hai hay không,
Đỏ + Xanh = Tím
Đó là những gì tôi hiểu về đóa hoa màu tím này,
Ra vậy, tôi ấn tượng lắm đó nha!
Sau khi kết thúc vở diễn này, tụi mình cùng đi uống rượu rồi ngồi tám chuyện hen!
Cám ơn hai cậu nhiều nha!




Cuối cùng là, hoa của SuzuSho tức Suzuki Shogo-san.
Lúc nào lúc nào cũng vậy, dù chuyện gì đi nữa tôi đều nhận được mail từ SuzuSho-san,
Với nội dung "Chúc anh may mắn với ngày diễn đầu tiên", tôi thực sự rất hạnh phúc.
Để cám ơn em bữa nào hai ta đi uống với nhau đi, lần này anh mời đó!
Cám ơn em nhiều nha!


Tôi cũng đã nhận được rất nhiều hoa từ các fans,
Mỗi khi nhìn những đóa hoa của mọi người ở hàng lang là trong tôi như tràn đầy sức sống,
Thật ngại khi nhận sự ủng hộ của mọi người.
Sẽ nỗ lực cho đến ngày cuối cùng.
Thật sự cảm ơn mọi người rất nhiều!


Ngày mai tôi có 2 suất diễn,
Hôm nay phải dưỡng sức, đi ngủ sớm thôi!


へへっ、
今回もまた真っ白に燃え尽きてやらぁ。


Người nãy giờ nói đây, là tôi Soma Keisuke.


Credit: http://ameblo.jp/keisuke-soma/entry-11048186263.html#main
Translated by Hina.K

Thứ Hai, 17 tháng 10, 2011

[Translation] Soma Keisuke 17.10.2011's Blog

2011-10-17 23:08:02
皆の造りしもの
-------------------------------------------------------------------

Mọi người, xin chào!

Đây là ngày thứ 5 công diễn"Contonk Love" 、mọi việc hoàn tất tốt đẹp!

Từ đây cho đến ngày công diễn cuối cùng là còn 1 tuần nữa,
Nếu nói đến buổi diễn không để lại cho tôi chút hối tiếc nào,

Chính là buổi biểu diễn của ngày hôm nay,



SuzuSho-san、Là Suzuki Shogo-san đã đến xem tôi diễn!

Sau buổi diễn, tôi và em ấy gặp nhau, gương mặt hài lòng của em rất dễ thương!

"Keichan! Anh quá tuyệt luôn!!"

Và, em ấy nói với nụ cười lấp lánh, 
Không hiểu sao tôi cảm thấy ngượng ngùng ghê!

SuzuSho-san, cám ơn em nha!

Vở kịch vẫn còn tiếp tục công diễn,
Cho đến buổi diễn cuối cùng,
"Contonk Love" này,
Sẽ tiếp tục phát triển.

Mọi người, hãy đến xem nhá!

Còn 1 điều cuối cùng,
Là tin quan trọng đây,
Hôm nay, ngày 17 tháng 10,
Sinh nhật của Matsuzaka Tori-san!!!

Chúc mừng,
Chúc mừng, Matsun~
23 tuổi, một năm tốt đẹp sẽ đến với cậu!
Chúc mừng!

Hôm nay đến đây là hết!

Người nãy giờ đang nói là tôi, Soma Keisuke!


Translated by Hina.K




Chủ Nhật, 2 tháng 10, 2011

[Vietnamese + English Translation] [Shogo's Blog] Smiling days ★ 2011-01-10

2011-10-01 20:45:44
smiling days-124~戦国時代は圏外です。
----------------------------------------------------------------




そうそう、


情報解禁になりました。


映画「ギャルバサラ~戦国時代は圏外です。」


に出演させて頂きます。




そう。


夏に




雨にも負けず


どろんこに負けず


虻にも負けず


…笑




そんな中、撮影してたのが、この作品ですチョキキラキラ


うん、凄い新鮮だった。


時代劇は初めてだし。


侍は、、、ね、、。笑にひひチョキチョキ




キャストの皆さんも素敵な方ばかりで、年下の方も多かったんですが、みんな仲良く、凄く楽しく充実した現場でしたニコニコひらめき電球キラキラ


仕上がりが楽しみですキラキラ音符




ん?


誰か忘れてるって?


そうね、シンケンジャーでの共演以来、初めて、相馬の圭ちゃんと共演させて頂きますひらめき電球





なんだか不思議な感じがしましたが、やっぱりまた作品で一緒になれるというのは素直に嬉しいものですニコニコ音符


その当たりも是非チェックしてくださいねひらめき電球


またいつか詳しく書きますね。




あっビックリマークビックリマークビックリマーク


昨日のブログのタイトルの青ってのはね、昨日の服装がケンケンと青色が被ってて、俺が青のTシャツ、ケンケンが青いパーカー着ててにひひキラキラ


それで「青」だったんです♪




ぬぁビックリマークビックリマークビックリマークビックリマーク


青と言えば皆様、またまだわすれちゃいけない事がビックリマークビックリマークビックリマークビックリマーク




今日10月1日は、ばっちこと相葉裕樹氏の誕生日ラブラブ!キラキラチョキ


ばっちと言えば、ばっちと桃李も共演するみたいだし、


作品は違えど、同じ時期に四人それぞれが共演してるというのがなんともニコニコ


そんな四人が、久々に取材で一緒になりまして、料理したり、ゲームしたりと盛り沢山な内容になってると思いますにひひ音符



こちらも是非楽しみにしてくださいキラキラ


なんだかばっちの話から長くなってしまいましたが、


改めて、


ばっち、誕生日おめでとうo(^▽^)oキラキラキラキラ


素敵な一年になりますように☆




しーゆー


クローバーShogo Suzukiクローバー